ClueBot NG, as the bot is known, resides on a computer from which it sallies forth into the vast encyclopaedia to detect and clean up vandalism almost as soon as it occurs 다운로드.
It is one of several hundred bots patrolling Wikipedia at any given time. Its role in repairing the Supreme Court article illustrates how bots have quietly become an indispensable – if virtually invisible – part of the Wikipedia project 다운로드.
“Wikipedia would be a shambles without bots,” a Wikipedia administrator known on the site as Hersfold writes in an email.
English Wikipedia alone surpassed four million articles this month 굿윌헌팅 한글자막. It contains an estimated 2.5 billion words, equivalent to millions of pages, and it is 50 times larger than the Encyclopaedia Britannica.
But the project is so vast, and its maintenance so labour-intensive that it defies the capability of its human administrators and editors to keep it in order 윤미래 너를 사랑해 다운로드.
That is where the bots come in.
Keep reading: BBC News Magazine – Meet the ‘bots’ that edit Wikipedia
Continue reading Meet the ‘bots’ of Wikipedia
- Biergarten, open-air drinking establishment.
- Blitz, taken from Blitzkrieg (lightning war) 다운로드. It is a team defensive play in American or Canadian football in which the defense sends more players than the offense can block.
- Delicatessen, speciality food retailer, fine foods (German spelling Delikatessen)
- Doppelgänger, literally double-goer, also spelled in English as doppelganger; a double or look-alike 체스게임 다운로드. However, in English the connotation is that of a ghostly apparition of a duplicate living person.
- Ersatz, replacement; usually implying an artificial and inferior substitute or imitation 다운로드.
- Hamburger, sandwich with a meat patty and garnishments.
- Iceberg (German Eisberg)
- kaput (German spelling: kaputt), out-of-order, broken 관전자 데이터를.
- Karabiner, snaplink, a metal loop with a sprung or screwed gate, used in climbing and mountaineering; modern short form/derivation of the older word ‘Karabinerhaken’; translates to ‘riflehook’ 다운로드. The German word can also mean Carbine.
- Kindergarten, literally children’s garden; day-care centre, playschool, preschool 래빗스쿨 다운로드.
- Kitsch, cheap, sentimental, gaudy items of popular culture.
- Kohlrabi, type of cabbage.
- Muesli, breakfast cereal (German spelling: Müesli or Müsli) 철권6 iso 다운로드.
- Neanderthal (modern German spelling: Neandertal), for German Neandertaler, meaning “of, from, or pertaining to the Neandertal (“Neander Valley”)”, the site near Düsseldorf where early Homo neanderthalensis fossils were found 다운로드.
- Nein — no.
- Noodle, from German Nudel, a type of food; a string of pasta.
- Poltergeist, literally noisy ghost; an alleged paranormal phenomenon where objects appear to move of their own accord 영화 장난스런 키스 다운로드.
- Poodle, from German Pudel, breed of dog.
- Pretzel (Standard German spelling: Brezel), flour and yeast based pastry 윈도우 7 언어팩 다운로드.
- Pumpernickel, type of sourdough rye bread, strongly flavoured, dense, and dark in colour.
- Quartz (German Quarz)
- Sauerkraut (sometimes shortened to Kraut), fermented cabbage.
- Schadenfreude, joy from pain (literally harm joy); delight at the misfortune of others.
- Schnaps, distilled beverage.
- Spritzer, chilled drink from white wine and soda water (from spritzen = to spray).
- Strudel (e. g. Apfelstrudel, milk-cream strudel), a filled pastry.
- uber, über, over; used to indicate that something or someone is of better or superior magnitude, e.g. Übermensch.
- verboten, prohibited, forbidden.
- Wanderlust, the yearning to travel.
- Wiener, hot dog (from Wiener Würstchen = Viennese sausage).
- Wunderkind, literally wonder child; a child prodigy.
- Zeitgeist, spirit of the time.
Continue reading List of German expressions commonly used in English
deb·o·nair // debəˈne(ə)r
다운로드 다운로드 분할압축 geometry dash 정식판
- (of a man) Confident, stylish, charming.
- Having a sophisticated charm; “a debonair gentleman.”